Shadmehr! líon suas na coimeádáin, Milad. cad iad na coimeádáin? coimeádáin uisce. Tá cluiche ag Hassan inniu. Sea, bhí sé ráite aige. tús a chur leis an trucail, a Ghadir. caithfidh siad na cluichí a sceidealú níos fearr ná seo. réamhaisnéis siad an bháisteach.
Cén t-am é do chluiche, a Hassan? tá sé ag a 1 a chlog. mar sin tagann tú abhaile agus beathaíonn tú na gabhair. cá bhfuil tú ag iarraidh dul? táimid ag dul go dtí an abhainn Karoon 4 nó an caisleán Zaras. gheobhaimid áit éigin. OK, ná déan deifir. tabhair aire do na hainmhithe nuair a thagann tú ar ais abhaile.
cén fáth ar shocraigh siad an cluiche inniu? mar beidh sé ag cur báistí amárach agus freisin, caithfidh na himreoirí dul ag obair sna laethanta amach romhainn. ní thabharfaidh muid an seinnteoir ceoil linn, ceart? Déan deifir, Milad. Tiocfaidh mé ar ais ag... imigh, ní gá a mhíniú. Tá súil agam go mbeidh an bua agat, a Hassan. ádh mór. le do thoil buaigh. Tá súil agam trí chúilín a scóráil tú, Hosseinpour. Cuidíonn Dia leat. lig dom mo chuid éadaí a athrú. cad iad na pants is fearr, Amir?
Bhí sé ar fad agam. Ba mhaith liom é a roinnt leat ach níl sé tairbheach do chailíní. imigh leat, a Shadmehr. lig dom é a ghlanadh ar dtús. cá bhfuil do bhróga? Ar mhaith leat a fháil sa trucail? lig dom an cairpéad seo a scaipeadh amach faoi láthair. é a shocrú. Ba mhaith liom mias ríse agus trátaí a chócaráil. cuir na miasa sa chiseán i gceart.
a thabhairt ar an griller iasc. ceart go leor. ná déan dearmad na rudaí riachtanacha a thabhairt leat. skewers, éadach dinnéir, etc thabhairt roinnt ciúbanna siúcra. ceart go leor. Tá gach rud bailithe agam. ná déan dearmad an citeal a thabhairt leat. tabhair leat an tub freisin. Ba mhaith liom na miasa a ní ansin. níl go leor spáis sa trucail. lig dom mo chuid éadaí a athrú agus teacht ar ais.
féach ar mo bhróga, a Ghadir. ar mhaith leat dul go dtí an chistin? (greannmhar) go bhfuil siad chomh bog. tabhair aire do mo bhróga, a Shadmehr. tabhair póg dom. nach dtugann tú póg dom? mar sin ní bheidh muid a thabhairt Shadmehr linn. ní thabharfaimid linn é, Mahin. Beir leat an cluiche, Mahin. Tá sé tugtha agam. cad faoi na sceana? Thug mé leo freisin. tabhair sandals Shadmehr. ní hea, a bhróga a thabhairt leat. tá siad sa trucail.
Beir leat a pants donn. Tá sé nite agam. dún doras an tseomra, Ajab. thabhairt piliúir níos fearr. ba mhaith linn leanúint orthu. a thabhairt ar an liathróid freisin. Tá oráistí Tamson agam freisin. lig dom a fheiceáil. tá siad milis.
breathnú orthu. tá siad ag iascaireacht. ach tá cosc ar iascaireacht anseo. is do ghnáthdhaoine an dlí ní do na fir sin. ná déan é sin, a Shadmehr. Cén fáth a raibh tú ag séideadh an vvuvuzela sin? Shadmehr a bhí ann. a thabhairt ar an tripod freisin. tabhair dom an coimeádán. ní gá duit na piliúir go léir a thabhairt leat. ceann nó dhó acu a thabhairt leat.
*comhrá ilchainteoir* suí síos. tá sé ceart go leor. teacht ar mo airm. nach féidir leat dul ann? Ní féidir liom tú a chloisteáil. nach féidir leat sinn a thabhairt go dtí an taobh sin? ní hea, níl áit oiriúnach ar an taobh sin. an de threibh Helisai thú? tá. Tá a fhios agam do chaint. cén brainse? Haj Hassani. tá siad mo chairde. téigh agus coinnigh an bád. seans go gcuirfidh siad cosc ort fanacht anseo. i ndáiríre? is féidir.
éirí as an mbád. seo a ghlacadh. cár fhág tú an stuif sin, a Shadmehr? nach féidir leat bróga Shadmehr a aimsiú? Táim á lorg acu.
Féach ar an shoot seo le do thoil, a Ghadir. shoot na clocha beaga, Ghadir. Gortaítear mo ghualainn. breathnú orm. féachaint ar an shoot. ná siúil leis na cosa lom, a mhic. lig dom caress é. seans go mbuailfeadh sé thú, a mhic.
Tá mé chomh traochta sin is ar éigean gur féidir liom análú. Íoslódáil roinnt rudaí, Milad. ní féidir leis iad go léir a iompar. a ligean i dtír faoin gcrann seo. OK, beidh muid ag campáil anseo.
seans go dtitfimid isteach san abhainn. ag magadh orm? tá sé rófhada. go raibh maith agat. post maith. go raibh míle maith agat. tabhair dom é. (Níl a fhios agam cad ba mhaith leis.)
lig dóibh a bheith i ndiaidh a chéile. cuma. conas ba cheart dúinn an chloch seo a thabhairt amach? lig sé a bheith. ní féidir linn é a thabhairt amach. cén fáth ar mhaith leat é a thabhairt amach? tabhair dom an cluiche. ar thug tú aon sceana? tá.
Léimfidh an t-adhmad marbh seo go héasca. ach é a lúbadh. tá sé in aice le briseadh, lúb sé níos mó. Tá Mohammed in aice linn. dul agus a iarraidh ar pickaxe. b'fhéidir go mbeadh sé aige.
féach ar na caoirigh, a Shadmehr. tabhair leat an tuagh. tá sé iontach cén fáth a gcaitheann tú cóta san aimsir te seo? ba chóir dúinn roinnt duilleoga a chur faoin connadh ar dtús. tabhair soicind dom. iad a chur anseo. an itheann tú trátaí, a Shadmehr? tá. teacht anseo. tabhair aire, a mhic.
bainfidh na chéad chuairteoirí eile taitneamh as anseo. cuir na clocha seo ar leataobh. tabhair dom é. cad atá uait, a mhic? Ghadir! sea? *dothuigthe* cad atá ar siúl agat, a Mhamaí? lig sé a bheith. ní féidir leat an brainse marbh sin a bhriseadh. conas atá sé, a Ghadir? an bhfuil sé ceart go leor? Is maith liom é. tá sé go hálainn. tar anseo, a Shadmehr. cead a thabhairt dóibh an cairpéad a scaipeadh amach. Cad atá ar intinn agat faoi amhrán, a Ghadir? thaispeáint do matáin. masla. cá bhfuil an bád, a Mhíleadh? Dúirt sé linn glaoch a chur air nuair a theastaigh uainn filleadh.
cad a tharlóidh má bhuann Hassan an cluiche inniu? imreoidh a fhoireann sa chluiche ceannais. beidh an bua aige. Sílim go bhfuil. Ba mhian liom Hassan a bheith anseo. mise freisin. a thabhairt ar roinnt ola. baineann siad taitneamh as lámhach le gunnaí. ba lú an t-uisce le bliain anuas.
féach ar an áit sin, a Ghadir. tá sé go hálainn. Tá an Iaráin lán d’áiteanna áille. nádúr, áiteanna stairiúla, dambaí, srl. is féidir le daoine teacht chun cuairt a thabhairt ar ár dtír agus taitneamh a bhaint aisti. *dothuigthe* cá háit? tabhair leat, a Mhíleadh. fan nóiméad, a stór. an bhfuil ocras ort? tá. is breá leis Cibeab. an bhfuil ocras air nó nach bhfuil. é a thabhairt. ní féidir leat é a ithe, a mhic. tá sé amh fós. ba chóir duit ligean dúinn iad a grill.
a leithéid de wow don Kebab seo. tabhair leat sealbhóirí an phota, a Mhíleadh. in ainm Dé. go raibh maith agat, Milad. Tá súil agam é a aisíoc. tá fáilte romhat. ba chóir duit mias iomlán a ithe, a Shadmehr. ba chóir duit mias iomlán de Kebab agus ríse a ithe.
is leor, a Mhamaí. bheith linn. go raibh maith agat. ná déan deifir. tá sé te. tabhair dom an píosa feola seo. thabhairt dó. tá sé te. lig dó fuarú. bhailiú gach rud agus a ligean ar dul.
cuir glaoch ar úinéir an bháid, Ghadir. tabhair dóibh a bpioc, a Ghadir. slán. Íocfaidh mé ar ais é. téigh go dtí an taobh sin, a stór. Ní féidir liom fanacht ann. ná déan é sin, a Shadmehr. cén Kel.
beir air.
2025-04-07 17:50